Всех, кто заглянет на мой блог и имеет отношение с Православным Христианам, поздравляю со светлым праздником Рождества Христова!

Сегодня была на утренней праздничной службе в местном Православном Храме (называется он Кафедральный Покровский Собор). Больше нигде в США не встретишь такого количества именно русских людей, храм был полон. Приятно! И на это время забываешь, что ты на данный момент находишься не на родной земле… А когда из него выходишь — особенно остро хочется домой 🙁 Ну да ладно, посмотрим, что будет дальше. А в целом сегодня чудесный день, светит солнышко, все приветливо и спокойно.

Среди стоящих на службе было много молодежи. Здесь вообще отличается состав посещающих Храм от Москвы (не буду писать за всех, но к примеру от Церкви, ближайшей к моему дому, точно, там были в основном бабушки за 60) например : в большей части это люди среднего возраста, лет 30-50, с семьями. Бабулечек пракитчески нет, видимо им тяжело ездить, а возить некому.
Так вот о молодежи…под ними я имела ввиду ребят от 14 до 20 лет. Скорее всего большинство из них родитились уже здесь, но видимо благодаря родителям, не теряют духовной связи со своими россискими корнями. Так меня неприятно удивило, когда с некоторыми из них я одновременно вышла из Храма, услышала, что между собой они общались на английском! Конечно я не против английского языка, даже скорее за, чтобы дети знали несколько языков с детства (это важно, потому что постигать его в 25 лет уже нелегко), но обидно слышать, когда в русскоговорящей семье дети не говорят на языке своих родителей, и конечно же не читают и не пишут. Увы, в семьях эммигрантов это не редкость, когда родители обращаются к детям на русском языке, а те отвечают им на английском. Видимо родители недорабатывают этот момент, идут по пути наименьшего сопротивления…
Ладно, хватит критиковать 🙂 Просто, живя за границей, задумываешься о таких вещах, которые в Москве никогда бы и в голову не пришли!

Еще раз с Праздником!
И спасибо за внимание тем, кто читает :-*

4 комментария on Рождество!

  1. Марина Сорокина:

    Мне кажется, родители не заставляют их говорить усиленно на русском, потому как не собираются возвращаться в Россию, соответственно для детишек же лучше говорить свободно на американском без акцента.

  2. Марина Сорокина:

    С Рождеством! 😉

  3. Если дети останутся в Штатах, они и так на английском будут говорить без акцента, это никогда не бывает проблемой. А вот как раз русским надо заставлять заниматься, «особенно» если не собираются возвращаться в Россию. Ну, или смириться с тем, что дети не будут им владеть.

  4. Ура! Спасибо за комментарии!
    Марин, люди, родившиеся и выросшие здесь, по-любому говорят без акцента. А если родители в детстве не нажимают на детей для изучения родного языка, часто детишки, вырастая, начинают жалеть об этом, потому что родной язык безвозвратно упущен. Я уже лично общалась с некоторыми таким врослыми китайцами, которые почти не знают своего родного языка, а теперь жалеют об этом.

%d такие блоггеры, как: