Снова пошла в колледж. На этот раз всё-таки американский English 101, который пыталась посещать больше года назад, будучи беременной, но испугалась и ушла в свой любимый ESL — иммигрантский класс. Теперь мне стресс неопасен, подумала я, и решила пойти поучиться с американцами.

Учусь 2 раза в неделю по 1 час 20мин. (всего ж 1 предмет).   Этот предмет подразумевает обучение правильному построению твоих письменных работ, и темой этих работ может стновиться все, что угодно. И как правило на этом уровне колледжа (это наш техникум) от студентов много не ждут и не требуют. Сочинения типа «как я провел лето» очень популярны. Но мне попался очень инетерсный преподаватель. Мы пишем работы по книге «В поиске великих идей», и в принципе этот класс больше похож на философию на английском. Например уже пройденные темы: монотеизм в европейской культуре, философия и реализм и т.п.  Я сначала, честно, не понимала, зачем студентам техникума, которые в последствии, в лучшем случае, станут учителями младшей и средней школы, такая глубина? И как-то задала этот вопрос преподу,выходя вместе с ним из класса. А он ответил, что те, кому не нравится — уйдут, но за то те, кто останется, задумаются над более глобальными вещами, чем просто повседневность, и может чему-то научатся. Насчет уйдут — оказался прав, половина класса больше не появляется (здесь ты можешь в течение первых двух недель отказаться от предмета, если что-то не устраивает), но зато оставшиеся активно спорят о смысле жизни, образе жизни американского общества, капитализме и т.д.

Впервые в жизни читала Суры (главы) из Корана, Сартра и Кафку. Почти почувствовала себя интеллектуалом. Но чтение умных вещей наводит на грустные мысли…вообще философы — пессимисты в большинстве своем. «Большие знания — большие скорби». Точно. Поэтому непонятно, а нужно ли быть интеллектуалом в принципе, или лучше быть проще, но счастливее? Радоваться жизни?

Но все равно мне очень нравится. Только не хватает литературного английского для участия в этих спорах. Поэтому сижу, вникаю в происходящее и киваю ,когда согласна с чьей-то точкой зрения 🙂 А в письменных работах нехватку моего английского компенсирует Лена — сестра Данилы, у которой филологическое образование. Я пишу на русском, потом Данила  переводит, а она корректирует и доводит до идеала! За что спасибо ей большое. Понимаю, что не честно, но переводить самой не хватает времени, да и языка, а об идеале и говорить нечего. А оценка хорошая мне нужна, т.к. если пойду дальше учиться, будут смотреть на успеваемость по другим предметам. Успокаиваю себя мыслью, что идеи-то мои!  И мозг все-равно работает ,ведь читаю же это все на английском, еще перевариваю и придумываю, о чем писать! Для домохозяйки, по-моему, неплохо 😉

Еще интересно, что здесь в письменных работах невыского уровня (не на филологических факультетах универитетов) требуется четкая структура — тезис работы должен быть последним предложением первого абзаца, потом пара абзацев на подкрепление этого тезиса, потом вывод. Мне такая стандартизация удивительна, т.к. у нас такого нет, да и на мой взгляд, и не надо. Но, как объясняется в учебниках, американцы очень ценят свое время и должны четко знать, где найти то, о чем пойдет речь в работе и нужно ли им это читать! Вот так!

%d такие блоггеры, как: